STEP 227 I WILL NOT THINK THAT I KNOW TODAY.

Beginning students always think they know things they don’t know, and they always think they don’t know things they do know. This requires a great deal of sorting out. It requires discovering the true and the false and, through this contrast, learning to separate the two. In time, you will realize the distinction between the true and the false and will not be deceived by the pretense the false can make in its imitation of the true.

初学者总是认为他们知道一些他们不知道的事情,他们也总是认为他们不知道一些他们知道的事情。这需要大量的整理与分辨。它要求你辨别真实与虚假,并通过这种对比,学会将两者区分开来。随着时间的推移,你会意识到真实与虚假的区别,不会被假象所欺骗,假象总是通过模仿真实来进行伪装。

Remind yourself upon the hour today not to think that you know. Thinking that you know is only a form of substitution. You either know or you don’t know. Your thinking here merely supports or denies that which you know. But thinking you know is thinking without Knowledge, which is always mindless and engenders confusion and self-doubt.

今天,每小时都要提醒你自己不要认为你知道。认为你知道只是一种替代的形式。你要么知道,要么不知道。你在这里的思考只是支持或否认你所知道的。但是,认为你知道是没有内识的思考,这种思考总是无意识的,会产生困惑和自我怀疑。

In your deeper practice periods today, do not be deceived by thinking that you know. Once again return to the pure experience of Knowledge itself. In stillness and in peace, totally give yourself to your practice today. Knowledge is an experience. It will engender its own ideas. It will stimulate and support those forms of behavior and those forms of selfapplication which are truly supportive of your true nature. Do not be content with things you think you know, for this is merely another form of denial which will leave you impoverished once again.

在今天的深入练习中,不要被你认为知道的想法所欺骗。再一次回到内识本身的纯粹体验中。在静止与和平中,完全投入到今天的练习中。内识是一种体验。它会孕育出它自己的想法。它将激发并支持那些真正有利于你真实自然的行为和自我应用方式。不要满足于你认为你知道的事情,因为这不过是另一种形式的否定,最终会让你再次陷入贫困。

Practice 227: Two 30-minute practice periods. Hourly practice.

练习 227 :两个 30 分钟的练习时段。每小时练习。