STEP 306 I WILL REST IN KNOWLEDGE TODAY.
In Knowledge you will find rest and reprieve from the world. In Knowledge you will find comfort and assurance. In Knowledge all that is truest in life will abide with you, for in Knowledge the Christ and the Buddha are one. In Knowledge all the great achievements of the great Spiritual Emissaries unite and become revealed to you. In this, their promise is fulfilled, for they have given themselves for this purpose. Thus, the Knowledge that you receive today is the fruit of their giving, for Knowledge has been kept alive in the world for you. It has been kept alive by those who have received and contributed it. Thus, their lives provide the foundation for yours. Their giving provides the foundation for your giving. Their acceptance of Knowledge strengthens your acceptance of Knowledge.
在内识中,你会找到来自世界的休憩和解脱。在内识中,你会找到安慰和保证。在内识中,生命中最真实的一切都将与你同在,因为在内识中,基督和佛陀是一体的。在内识中,所有伟大的精神使者的伟大成就汇聚并显现给你。在这一点上,他们的承诺得以实现,因为他们为了这个目的奉献了他们自己。因此,你今天所接受的内识是他们给予的果实,因为内识一直被保留在这个世界上,供你接受。它是由那些接受并贡献内识的人们所保留的。因此,他们的生命为你的生命奠定了基础。他们的给予为你的给予奠定了基础。他们对内识的接受增强了你对内识的接受。
The purpose of all true spiritual teaching is the experience and the manifestation of Knowledge. This can imbue the simplest gift and the greatest gift, the most mundane action and the most extraordinary action. You are in great company, you who practice Knowledge. You receive the gift of the Christ and the Buddha. You receive the gift of all true Spiritual Emissaries who realized their Knowledge. Thus it is that your participation today is given strength and foundation as you carry on the great purpose of keeping Knowledge alive in the world.
所有真正的精神教导的目的是体验和显现内识。它可以赋予最简单的礼物和最伟大的礼物,最平凡的行动和最非凡的行动。你与伟大的存在同行,你在实践内识。你接受了基督和佛陀的礼物。你接受了所有实现其内识的真正精神使者的礼物。因此,今天你的参与得到了力量和基础,因为你在继续保持内识在世界中的伟大使命。
Today upon the hour and in your two deep meditation practices, rest in Knowledge, which is living within you now.
今天,在每小时的练习和你两次深度冥想的练习中,在内识中休息,内识现在就生活在你的内心深处。
Practice 306: Two 30-minute practice periods. Hourly practice.
练习 306 :两次 30 分钟的练习时段,每小时练习。





