STEP 287 WITH KNOWLEDGE I CANNOT BE AT WAR.

With Knowledge you cannot be at war. You cannot be at war within yourself or with others, for with Knowledge there is only Knowledge and there is confusion in the world. Confusion does not require attack. Therefore, with Knowledge you are not at war, for you have one mind, one purpose, one responsibility, one direction and one meaning. The more your mind becomes uniform, the more your external life will become uniform as well. How can you be at war within yourself when you are following Knowledge? War is born of ambivalence where opposing value systems conflict with each other to gain your recognition. Competing ideas, competing emotions and competing values all wage war on one another, and you are caught in the middle of their great battles.

有了内识,你就无法与你自己或他人争斗,因为在内识面前,只有内识,而世界充满了混乱。混乱不需要攻击。因此,有了内识,你不再处于战争状态,因为你拥有一个心灵、一个目的、一份责任、一个方向和一个意义。你的心灵越是统一,你的外在生命也会越统一。当你跟随内识时,如何能在你内心中与你自己争斗呢?战争源于矛盾,当相互对立的价值体系互相冲突时,价值体系就会彼此来争夺你的认可。相互竞争的想法、相互竞争的情感和相互竞争的价值观都在彼此开战,而你则被夹在它们的大战之中。

With Knowledge all of this is escaped. With Knowledge you cannot be at war within yourself. In time, all of your self-doubt, uncertainty, fear and anxiety will wear away. As they do so, you will increasingly feel that you are not at war and will enjoy the full benefit of being at peace. This will enable you to turn your eyes upon the world with the full force of your involvement, for all of your mental and physical energy will now be available for you to contribute to the world. What you will contribute will be greater than your actions or your words, for you will carry stillness and peace into the world.

有了内识,这一切都可以逃脱。有了内识,你无法与你自己争斗。随着时间的推移,你所有的自我怀疑、不确定性、恐惧和焦虑将会消失。随着它们的消失,你会越来越感觉到你没有战争,享受完全的和平带来的益处。这将使你能够全身心的投入,将目光投向世界,因为你所有的心理和生理能量现在都可以为世界做出贡献。你将贡献的,将不仅仅是你的行为或言辞,因为你将把静止与和平带入世界。

Here you will not be in opposition to anyone, though others may choose to be in opposition to you. Here you will not be at war with anyone, even if others choose to be at war with you. This will be your greatest contribution, and this is what your life will teach through demonstration. Here Knowledge will bestow itself upon the world and teach the great lessons that you are now learning to receive for yourself. This teaching will occur naturally. You need not force it upon the world, and you need not attempt to change anyone else, for Knowledge will accomplish its true task through you.

在这里,你不会与任何人对立,尽管他人可能选择与你对立。在这里,你不会与任何人争斗,即使他人选择与你争斗。这将是你最大的贡献,这也是你的生命将通过示范教导的内容。在这里,内识将赐予世界,并传授你现在正在学习接收的伟大课程。这种教导将自然而然地发生。你不必把它强加给这个世界,也不必试图改变任何人,因为内识将通过你完成它的真正任务。

Upon the hour realize the meaning of today’s idea and realize the power of Knowledge to end all of your suffering and eventually the suffering of the world. In your deeper practice periods, return to your great sanctuary and once again become a recipient of Knowledge in openness and humility. Then you will be able to carry your abiding relationship with Knowledge into the world with greater and greater certainty. Then what needs to be contributed will radiate from you effortlessly.

在每个小时,意识到今天想法的意义,意识到内识的力量可以结束你所有的痛苦,并最终结束世界的痛苦。在你更深层次的练习阶段,回到你伟大的圣所,再次以开放和谦逊的心态成为内识的接收者。这样,你将能够以更大的确定性将你与内识的永恒关系带入世界。然后,你需要贡献的内识将毫不费力地从你身上散发出来。

Practice 287: Two 30-minute practice periods. Hourly practice.

练习 287 :两个 30 分钟的练习时段。每小时练习。