STEP 286 I CARRY STILLNESS INTO THE WORLD WITH ME TODAY.
Carry stillness with you. Allow your inner life to be quiet as you move in the world of turbulence and confusion. There is nothing for you to resolve in your thoughts now, for you are learning to be with Knowledge. Knowledge will organize your thinking and give it true uniformity and direction. Carry stillness with you and be certain that all of your internal conflicts will be resolved through Knowledge, for you are following the source of their resolution. Each day will bring you closer to peace and fulfillment. And that which haunted you before and cast great dark clouds over your mind will simply be escaped as you walk the path of Knowledge.
带着静止前行。当你在纷乱与困惑的世界中行走时,让你的内在生命保持安静。现在,你不需要在思想中解决任何问题,因为你正在学习与内识同在。内识会组织你的思维,并赋予它真正的统一性与方向感。带着静止前行,并确信你所有的内在冲突都将通过内识得到解决,因为你正在追随解决它们的源泉。每一天都会让你更接近和平与满足。而那些曾经困扰你、在你心灵中投下巨大阴影的事物,将会随着你走上内识之路而逐渐消失。
Carry stillness with you into the world. This will enable you to be truly observant. This will enable you to see the world as it is. This will enable you to diffuse the world’s conflict, for here you are teaching peace by being at peace. This is not a false peace that you are teaching. It is born of a true association with Knowledge, for you are following Knowledge here. You are allowing Knowledge to provide the direction. You can only do this in stillness.
带着静止进入世界。这将使你能够真正地观察。这将使你能够看见世界的本来面貌。这将使你能够化解世界的冲突,因为在这里,你是在通过和平来教导和平。这不是一种虚假的和平,它诞生于与内识的真正联系,因为你在这里追随的是内识。你正在让内识提供方向,而你只能在静止中做到这一点。
Think not that stillness will render you incapable of genuine activity in the world. You will be active in the world, and you will participate in its mechanism, but you may be still inside as you do so. You will find, to your great delight, that you will be far more competent, more effective and far more responsive to others, with greater involvement and productivity as you carry this stillness into the world. Here your energy may be expressed in the world in a meaningful way. Here all the powers of your mind and your body are being contributed and are not wasted in internal conflict. Therefore, you become more powerful and effective, more certain and productive as you carry stillness into the world.
不要认为静止会让你无法在世界中进行真正的活动。你将活跃在这个世界上,你将参与这个世界的机制,但在此过程中,你的内心可以保持静止。你会发现,这将带给你伟大的喜悦——当你带着静止进入世界时,你会变得更加能干、更有效率、对他人更具响应能力,同时也会更投入且更有成效。在这里,你的能量可以在世界上得到有意义的表达。在这里,你的心灵和身体的所有力量都在为世界做出贡献,而不是浪费在内部的冲突之中。因此,当你带着静止进入世界时,你将变得更有力量、更有效、更确定、更有成效。
Throughout the day remind yourself that you are carrying stillness into the world, and in your two deep meditation practices seek the refuge of stillness. Escape the world that your senses report, and enter the serenity and the sanctuary of stillness and Knowledge. You will find as you proceed that your two longer practice periods will be times of great rest and relief, great moments of rejuvenation. They are where you attend the holy chapel of the Holy Spirit each day. They are where you and God meet through Knowledge.
一整天都要提醒你自己,你正在将静止带入世界。在你的两次深入冥想练习中,寻求静止的庇护。远离感官报告的世界,进入静止和内识的宁静与庇护。随着你不断前行,你会发现这两段较长的练习将成为极大的休憩与放松的时刻,是焕发活力的重要时刻。在这里,你每天都会在圣灵的圣殿中驻足。在这里,通过内识,你与上帝相会。
These practice periods, then, become the highlight of each day as you learn to receive the gifts that are being presented to you. You will look forward to your practice sessions as an opportunity to regenerate and to refresh yourself, to find true inspiration and comfort and to enable your mind to become stronger and stronger with Knowledge so that you may carry peace and stillness into the world.
因此,这些练习时段将成为每天的亮点,因为你在学习接受那些正在向你呈现的礼物。你会期待这些练习,它们是你恢复活力、焕发新生的机会,是你获得真正启发与安慰的时间,也是让你的心灵通过内识变得越来越强大的途径,从而使你能够将和平与静止带入世界。
Practice 286: Two 30-minute practice periods. Hourly practice.
练习 286 :两次 30 分钟的练习时段。每小时练习。





