STEP 285 IN STILLNESS ALL THINGS CAN BE KNOWN.
In stillness all things can be known, for the mind is able to respond to Knowledge. Then Knowledge will find expression in your specific thoughts and activities. Your mind was meant to serve Knowledge, as your body was meant to serve your mind. In this, the contribution from your True Home is able to express itself in the world of exile. Here Heaven and Earth touch, and when they touch, true communication begins to exist, and the transference of Knowledge is made into the world.
在静止中,一切皆可知晓,因为心灵能够回应内识。内识将通过你的特定思想和活动找到表达的方式。你的心灵本应服务于内识,就如同你的身体本应服务于你的心灵一样。这样,来自你真正家园的贡献就能在流放的世界中表现出来。在这里,天堂与地球相接,当它们相接时,真正的沟通开始存在,内识的传递得以进入这个世界。
You are preparing to become a vehicle for Knowledge so that all things that you accomplish, great and small, unique and mundane, will express the presence of Knowledge. Therefore, your function in the world is not grand; it is simple. It is what is expressed through your activity that is important, for the simplest action done with Knowledge is a great teaching of Knowledge and will impress and affect all minds in the world.
你正准备成为内识的载体,这样你所完成的所有事情,不论大小,独特或平凡,都将表达内识的存在。因此,你在世界上的运作并不宏大,它是简单的。重要的是通过你的活动表达出来的内识,因为用内识所做的最简单的行动就是内识的伟大教导,会给世界上所有的心灵留下深刻的印象和影响。
Therefore, remind yourself upon the hour today of the importance of cultivating stillness and the immediate freedom from anxiety and conflict that it provides for you. Allow your deeper practice periods today to be times of true devotion, where you come to the altar of God to give yourself. This, in essence, is the true church. This is the true chapel. This is where prayer becomes real and where your mind, which is an expression of God’s Mind, in stillness, humility and openness, yields itself to its great source. In this, God blesses you and gives to you a gift to give to the world which is the result of your own development.
因此,今天每时每刻都要提醒你自己培养静止的重要性,以及静止为你带来的免于焦虑和冲突的直接自由。让你今天的深入练习成为真正的奉献时间,让你来到上帝的圣坛面前给予你自己。这才是真正的教堂。这才是真正的礼拜。这才是真正的祈祷,也是你的心灵——上帝心灵的体现——在静止、谦逊和开放中向伟大的源泉屈服的地方。在这里,上帝赐福于你,并将你自身发展的成果作为礼物赠送给世界。
All this is transpired in stillness, for in stillness the transference of Knowledge can be completed. This is absolutely natural and totally beyond your comprehension. Therefore, you need not spend energy and time speculating about it, wondering about it or trying to comprehend its mechanism. This is not necessary. It is only required that you be a recipient of Knowledge. Do not stand apart and attempt to understand it.
这一切都在静止中发生,因为在静止中,内识的传递可以完成。这绝对是自然而然的,完全超出了你的理解范围。因此,你不必花费精力和时间去猜测它、琢磨它或试图理解它的机制。这是没有必要的。你只需要成为内识的接受者。不要站在一边试图理解它。
Do not stand apart today but enter stillness, for this is God’s gift to you. In stillness, the transference of Knowledge will be made. With this, you become a vehicle for Knowledge in the world.
今天,不要站在一边,而是进入静止,因为这是上帝给你的礼物。在静止中,内识将被传递。通过这一点,你成为世界上内识的载体。
Practice 285: Two 30-minute practice periods. Hourly practice.
练习 285 :两次 30 分钟的练习时段。每小时练习。





