STEP 273 MY TEACHERS HOLD THE MEMORY OF MY ANCIENT HOME FOR ME.

Your Teachers represent your Spiritual Family that are beyond the world. They hold the memory of your origin and your destiny for you, which you must learn to realize through your experience in the world. They have traveled the ways of the world. They know of its opportunities and its difficulties. They know of the possible errors that you can commit, and they are aware of the errors you have committed already. They are fully prepared to guide you. They have the Wisdom and the accomplishment to do so.

你的老师代表着超越这个世界的精神家庭。他们为你持有你的起源和你天命的记忆,你必须通过你在这个世界中的经历来学习这一点。他们已经走过了世界的道路,知道它的机会和困难。他们知道你可能犯下的错误,也察觉到你已经犯下的错误。他们完全准备好指导你,他们拥有这样的智慧和成就。

Therefore, do not underestimate their value to you and always remember that they are present in your life to initiate you into Knowledge. They wish for you to become strong in Knowledge, eventually as strong as they have become. Thus, they serve your greatest need and purpose, and you must follow them, receive them and honor their presence, as a student honors a teacher. This will allow you to receive their gifts completely and will free you from any false associations you may make with them. This is a very responsible relationship, and you will mature within it.

因此,不要低估他们对你来说的价值,始终记得他们在你生命中是为了引导你进入内识。他们希望你在内识中变得强大,最终变得像他们一样强大。因此,他们服务于你最伟大的需求和目的,你必须跟随他们,接纳他们,并尊重他们的存在,就像学生尊敬老师一样。这将使你能够完全接收他们的礼物,并使你从对他们的错误联想中解脱出来。这是一段非常负责任的关系,你将在其中成熟。

Accept, then, the presence of your Teachers. Accept it upon the hour as you remind yourself that they are with you, and accept it in your two deeper meditation practices as you open yourself to receive them. This is a great opportunity for Knowledge. Your Teachers will initiate you into Knowledge, for they can only be known. Your images or concepts regarding them are relatively meaningless, except in that they might limit your approach. You must experience your Teachers’ essence, which is their presence, to fully know them. And you will find out from this experience, as it develops, that this is how you can experience life as a whole.

因此,接受你老师的存在。每小时提醒你自己他们与你同在,在你两次深入的冥想练习中接受他们的存在,打开你自己以接收他们。这是一个伟大的内识机会。你的老师将引导你进入内识,因为他们只能通过体验来被知晓。你对他们的形象或概念是相对无意义的,除非它们限制了你的接近方式。你必须体验你老师的本质,也就是他们的存在,才能完全知道他们。从这个逐渐发展的经历中,你将发现这也是你如何体验整体生命的方式。

Though your senses will perceive the form of things, your heart will experience the essence of things, and this is how things will become known. Once they are known, you will realize how you are to participate with them. Thus, all your faculties of mind will be utilized for one great purpose, for Knowledge will utilize all your faculties and the faculties of the world for the redemption of the world, which is the redemption of Knowledge within the world.

尽管你的感官会感知到事物的形式,但你的心将体验到事物的本质,这就是事物如何被知道的方式。一旦它们被知道,你将意识到你该如何与之共同参与。因此,你所有的心灵能力都将被用来服务于一个伟大的目的,因为内识将善用你的所有能力和世界的能力来救赎世界,这就是内识在世界中的救赎。

Practice 273: Two 30-minute practice periods. Hourly practice.

练习 273 :两次 30 分钟的练习时段。每小时练习。