STEP 259 I HAVE COME TO TEACH IN THE WORLD.

You have come to teach. All you have been doing is teaching since you arrived here. Your thoughts and your behavior are the vehicles for teaching. Even as a little child you taught and delighted and frustrated those who loved you. Throughout every stage of your life you have taught, for teaching is the natural function of demonstrating life. Thus, you naturally have a teaching function. Even if you do not carry this out in any formal sense with people, your life is a demonstration and, therefore, a form of teaching.

你来到这里是为了教导。从你抵达这里的那一刻起,你所做的一切都是在教导。你的思想和行为是教导的载体。即使是小时候,你也通过自己的行为教导他人,让爱你的人感到欣喜或沮丧。在你生命的每一个阶段,你都在教导,因为教导是生命表达的自然功能。因此,你天生具有教导的功能。即使你不以正式的方式对他人进行教导,你的生命本身就是一种展示,因此也是一种教导。

That is why as your life becomes allied with Knowledge and expressive of Knowledge, your life will become the teaching itself. Then in whatever avenue you are directed to choose for your self-expression, which will be genuine according to your nature, you will be able to express your teaching in gestures great and small, in words and without words and in accomplishments in every avenue and walk of life because you have come to the world to teach. The world can only teach you that you need to teach the truth. That is the world’s teaching to you. It teaches you of the great need for Knowledge, and it teaches you of the presence of Knowledge. Thus, the world serves and supports your true function, as you serve and support the true function of life.

正因如此,当你的生命与内识结合并表达内识时,你的生命将成为教导本身。无论你被引导选择何种表达方式,只要符合你的自然,你都能通过大大小小的行动、语言或无声的行为以及在生命各个领域的成就来表达你的教导,因为你来到这个世界就是为了教导。世界只能教导你一个事实:你需要教导真理。这是世界对你的教导。它教导你对内识的伟大需求,并教导你内识的存在。因此,世界支持并服务于你的真实运作,而你也支持并服务于生命的真实运作。

Remember this idea upon the hour. In your two deeper meditation practices give yourself to thinking of this very, very carefully. These are practices of mental engagement now. Think of the meaning of today’s idea. Realize that you have always been teaching through demonstration. Think of what you want to teach with your life and think of what you want to fortify with your life. Think of what you want to give and think of what the world has given to you to stimulate this true desire. All these things will generate right thinking and right action, and through right thinking and right action Knowledge will flow effortlessly through you to bless life around you and to bring purpose, meaning and direction to your relationships.

每小时记住这个想法。在你的两次更深层次的冥想练习中,让你自己非常、非常仔细地思考这个问题。这些都是心理实践的练习。思考今天这个想法的意义。意识到你一直在通过示范进行教导。思考你想用生命教导什么,思考你想用生命强化什么。思考你想要给予什么,思考这个世界给予了你什么来激发这种真实的渴望。所有这些都将产生正确的思维和正确的行动,通过正确的思维和正确的行动,内识将毫不费力地流淌在你的身上,祝福你周围的生命,并为你的关系带来目的、意义和方向。

Practice 259: Two 30-minute practice periods. Hourly practice.

练习 259: 两个 30 分钟的练习时段。每小时练习。