STEP 247 I WILL LISTEN TO MY INNER TEACHERS TODAY.

Listen to your Inner Teachers, for they have wise counsel for you. Accept their counsel and work with it, realizing that only by following counsel will you understand its meaning and its value.

聆听你的内在老师,因为他们有智慧的忠告要传达给你。接受他们的忠告,并与之合作,意识到只有通过遵循忠告,你才能理解其意义和价值。

Take time upon the hour to remind yourself that your Inner Teachers are with you. Look forward to those two times in meditation today when you will be free from external obligations and involvements to spend time with your Inner Teachers. They will speak to you this day and help you to learn to listen and to discern their voice from other voices that plague your mind. They represent the one true voice that will speak unto your soul. They are not the substitutes that you create to keep yourself stimulated in fear. Therefore, extend your trust to them as they have extended their trust to you, for they are entrusting you with Knowledge in the world—a greater form of trust and acknowledgment you cannot imagine. For you to be the vehicle of Knowledge in the world, you must bear witness to the greatness of your origin and heritage and the greatness of God’s estimation of you.

每隔一小时就花点时间提醒你自己,你的内在老师与你同在。期待今天冥想中的两个时段,那时你将从外部的责任和事务中解脱出来,与你的内在老师共度时光。他们今天会对你讲话,帮助你学会聆听,并辨别他们的声音与其他困扰你心灵的声音。它们代表着那唯一的真实的声音,将向你的灵魂讲话。它们不是你为了保持你自己因恐惧而被刺激的替代品。因此,像他们对你所给予的信任一样,向他们伸出你的信任,因为他们正在把内识托付给你——这是一种你无法想象的更伟大的信任和认可。为了成为世界上内识的载体,你必须见证你自身的起源和传承的伟大,以及上帝对你的评价的伟大。

Therefore, in your two deeper practices this day, in stillness and silence, turn your listening inward. Listen intently. Allow yourself to become receptive and you will know your Teachers are standing in the background, observing you, loving you and supporting you. And they will speak to you this day of things beyond the world and things within the world. They will remind you of your purpose and your function as you learn to listen this day.

因此,在今天的两次深度练习中,在静止和静默中,将你的聆听转向内在。专心聆听。允许你自己变得具有接纳性,你将知道你的老师们正站在背后,观察你,爱你,并支持你。他们今天会对你讲述超越世界的事物和世界内的事物。在你学习聆听的这一天,他们会提醒你,你的目的和功能。

Practice 247: Two 30-minute practice periods. Hourly practice.

练习 247 :两次 30 分钟的练习时段。每小时练习。