STEP 243 I DO NOT NEED TO BE SPECIAL TO GIVE.

The attempt to be special underlies all human ambition. All human ambition that is not born of Knowledge is born of the attempt to offset the grave disappointment and great anxiety of separation. The attempt to be special is the attempt to fortify separation. It is the attempt to make yourself greater at the expense of others. It always denies life and Knowledge and always leads to greater confusion, frustration and despair.

试图变得特别是所有人类野心的根源。所有不源自内识的人类野心都源于试图抵消分离所带来的深刻失望和巨大焦虑。试图变得特别是试图巩固分离。这是让你自己以他人为代价变得更大的尝试。这种企图总是否定生命和内识,总是导致更大的困惑、挫败和绝望。

You are freed this day from attempting to make yourself special, for in this way you will find the true relief that you have sought in all of your previous endeavors. What is special in you is your unique form of expression of that which is inherent in all life. Then that which joins life and is life is affirmed. Your individuality is affirmed as well, but not to the exclusion of the value of any other expression of life. Here you are not special. You are simply you. You are greater than an individual because you are part of life, and yet you are an individual because you express life individually. Here all conflict and confusion end. That which is limited expresses that which is unlimited, and that which is unique expresses that which is inherent and intrinsic. This is the resolution that you seek, for you do not really wish to be special. You only wish to have your individual life have purpose, meaning and direction.

今天,你从试图让你自己变得特别的努力中解放出来,因为通过这种方式,你将找到在以往所有努力中所追寻的真实解脱。你内在的特别之处在于,你以独特的形式表达了所有生命所固有的内识。这样,连接生命并即是生命的内识得到了肯定。你的个体性也得到了肯定,但并没有排斥任何其他生命表达的价值。在这里,你不是特别的,你只是你自己。你比个体更伟大,因为你是生命的一部分;然而,你又是个体,因为你以个人的方式表达生命。在这里,所有的冲突和困惑都结束了。有限的存在表达了无限的内识,独特的个体表达了固有的内识。这就是你所寻求的解答,因为你并不真正希望变得特别。你只是希望你的个人生命能拥有目的、意义和方向。

Upon the hour think of this after you repeat the idea for today. In your deeper practices, enter into stillness and peace once again. Do not petition for answers because you do not need to do this in your meditation practices. Your time now is to practice receiving Knowledge, in which your individuality is honored and confirmed for its true purpose and in which your specialness, which has only been a grave and impossible burden for you, is gently lifted from your shoulders. Do not seek to be special today, for that is not the purpose of your life. Then all fear of death and destruction will leave you. Then all judgment and comparison with others will leave you. Then you will be able to honor life and honor your relationships, which are an expression of everything today’s lesson will teach you.

每小时重复今天的想法后,思考这一点。在你的深入练习中,再次进入静止与和平。不要在冥想练习中寻求答案,因为你不需要这样做。你现在的时间是练习接收内识,在这里,你的个体性因其真实的目的而被尊重和确认,而你的独特性——这个对你来说一直是沉重而不可能的负担——将被轻轻地从你肩上移开。今天不要试图变得特别,因为这不是你生命的目的。这样,所有对死亡和毁灭的恐惧将离开你。这样,所有对他人的评判和比较将离开你。这样,你将能够尊重生命并尊重你的关系,而这些关系正是今天课程将教给你的所有内容的体现。

Practice 243: Two 30-minute practice periods. Hourly practice.

练习 243 :两次 30 分钟的练习时段,每小时练习。