第二百四十阶:渺小的想法无法满足我对内识的需求
STEP 240 SMALL IDEAS CANNOT FULFILL MY NEED FOR KNOWLEDGE.
Great ideas, fantastic images or wonderful belief systems cannot meet your need for Knowledge. Ideas alone can set you on your way, but they cannot take you on the journey. They may speak of greater things awaiting you, but they cannot take you there, for Knowledge must be your guide to your destiny and your fulfillment. With ideas you stand at the beginning, pointing the way for others, but you yourself cannot go.
伟大的想法、奇妙的形象或美好的信仰体系无法满足你对内识的需求。仅靠想法可以为你指引道路,但它们无法带你踏上旅程。它们可能会谈论等待你的更伟大事物,但它们无法带你到达那里,因为内识必须成为你通向天命和成就的指引者。有了想法,你站在起点,为他人指明方向,但你自己却无法前行。
When you are traveling with Knowledge, Knowledge will extend itself through ideas. It will extend itself through actions, through gestures and through all the vehicles of communication in this world. Therefore, do not be content with ideas alone. Do not think that by speculating upon ideas that you are comprehending the nature of Knowledge and its true application in the world. These things can be experienced and observed, but the individuals experiencing and observing them must be moved at the very core of their being.
当你与内识同行时,内识将通过想法延伸它自身。它将通过行动、通过姿态以及通过这个世界中所有的沟通载体来扩展它自身。因此,不要满足于仅仅拥有想法。不要认为通过推测想法,你就能理解内识的自然以及内识在世界中的真实应用。这些事物可以被体验和观察,但体验和观察它们的人必须从他们存在的核心被推动。
Therefore, do not be satisfied with little things in place of the greatness of your true being and your purpose in the world. Return to Knowledge, and be grateful for the ideas that have pointed you in this direction. But realize that the power that can move you, the power that gives you the strength to prepare and participate, is born of the great Wisdom and Knowledge that you carry. It requires Knowledge to follow Knowledge. It requires Knowledge to prepare for Knowledge. Thus, Knowledge is exercised even as you approach it.
因此,不要用小事代替你真实存在的伟大和你在世界中的目的。回归内识,感激那些将你指引到这个方向的想法。但要意识到,能推动你的力量,能赋予你准备和参与的力量,来自于你所携带的伟大智慧和内识。追随内识需要内识。准备迎接内识也需要内识。因此,即使在你接近它时,内识也在被运用。
Do not, then, remain at the beginning of your journey with ideas alone. Do not accept little things in place of the greatness of your function. Remind yourself of this upon the hour and in your deeper meditation practices, once again enter stillness and peace. Come to your practice without questions. Come to your practice without petitions. Remind yourself that in Knowledge all things will be given, all things will be received and all things will be applied as they are needed. As your mind becomes more simple and open, it will become a vehicle for Knowledge to express itself in the world.
因此,不要仅停留在旅程的起点,仅凭想法前行。不要用小事来代替你的伟大运作。每小时提醒你自己这一点,并在更深入的冥想练习中,再次进入静止与和平状态。没有疑问的来到你的练习中。没有请求的来到你的练习中。提醒你自己,在内识中,一切都会被赋予,一切都会被接纳,一切都会根据需求而得到应用。随着你的心灵变得更加简单和开放,它将成为内识在世界中表达它自身的载体。
Practice 240: Two 30-minute practice periods. Hourly practice.
练习 240:两个 30 分钟的练习时段。每小时练习。




