第一百九十一阶:我的内识超越我的人性
STEP 191 MY KNOWLEDGE IS GREATER THAN MY HUMANITY.
Your Knowledge is born of life universal. It eclipses your humanity but gives your humanity true meaning. Greater Life wishes to express itself in your world, in your era and in the circumstances that actually exist now. Thus, the great expresses itself through the small, and the small experiences itself as the great. This is the way of all life. Your humanity is without meaning unless it serves a greater context and is a part of a Greater Reality. Without this, it is more a form of bondage—a restraint, a confinement and an imposition upon your nature rather than an affirmation of your nature.
你的内识诞生于宇宙的生命。它超越了你的人性,但又赋予你的人性真实的意义。更伟大的生命希望在你们的世界、你们的时代和现在实际存在的环境中表达自己。因此,伟大通过渺小来表达自己,而渺小通过伟大来体验自己。这是所有生命的法则。你的人性没有意义,除非它服务于一个更大的背景并成为一个更大现实的一部分。没有这一点,它更像是一种束缚——一种限制、一种禁锢和一种强加于你自然的枷锁,而非对你自然的肯定。
Your Knowledge is greater than your humanity. Thus, your humanity can have meaning, for it has something to serve. Without service, your humanity is merely a restraint, that which confines you and imprisons you. But your humanity is meant to serve a Greater Reality which you carry within you today. This Reality is in you, but you do not own it. You cannot use it for your own personal fulfillment. You can only receive it and allow it to express itself. It will express itself through your humanity, and it will give you a greater experience of yourself.
你的内识超越你的人性。因此,你的人性才能拥有意义,因为它有服务的对象。如果没有服务,你的人性只是一种束缚,将你限制和囚禁的枷锁。但是,你的人性是为了服务于一个更伟大的现实,而这个现实今天就在你的内心深处。这个现实就在你的内心,但你并不拥有它。你无法使用它来实现你的个人满足。你只能接受它,并允许它表达自己。它将通过你的人性来表达自己,它将给你带来更伟大的自我体验。
In your longer practice periods today, allow yourself to enter stillness once again, and upon the hour repeat this idea so that you may consider its true meaning. Do not accept mere assumptions or premature conclusions, for today’s idea will require your deep involvement. Life has depth. You must penetrate it. You must enter into it. You must receive it and inquire within it. Then you will become re-engaged in your natural relationship with life.
在今天较长的练习时间中,让自己再次进入静心状态,每小时重复这个想法,以便你能够思考它的真实意义。不要接受单纯的假设或过早的结论,因为今天的想法将需要你的深度参与。生命有其深度。你必须渗透它。你必须进入它。你必须接纳它,并在其中探寻。然后,你将重新投入与你自然生命关系的互动。
Practice 191: Two 30-minute practice periods. Hourly practice.
练习 191 :两个30分钟的练习时段。每小时练习。




