STEP 185 I HAVE COME INTO THE WORLD FOR A PURPOSE.

Again We affirm this great truth, which in your Knowledge you will know to be true. Regardless of your current stage of personal development, the reality of your purpose in life remains true. Therefore, from time to time We repeat certain lessons that are essential for your well-being and development. We give them different wording from time to time so that you may have a greater and greater experience of them. In this way, they may find their way into your heart so that your heart may find its way into your consciousness.

我们再次确认这个伟大的真理,当你拥有内识时,你会知道它是真实的。无论你个人发展的阶段如何,你生命中的目的始终存在。因此,我们会不时重复某些对你的福祉和发展至关重要的课程。我们会以不同的措辞表达它们,这样你就可以越来越深刻地体验到它们。这样,它们可以找到通往你内心的道路,从而你的内心可以进入你的意识。

You are here to serve. You are here to give. You are here because you are rich with Knowledge. Regardless of your circumstance in life, your own sense of poverty will be banished forever as Knowledge arises within you, for there can be no sense of deprivation when Knowledge is being experienced and expressed. This is the promise of this program of preparation. This is the promise of your life. This is your destiny and your mission here. From this, your specific calling in the world will be given to you. It will be quite specific to your activities and behavior. Before this can happen, your mind must be cultivated, and your life must be rearranged and brought into genuine balance so that it may reflect your Knowledge and not your fears and wishes only. A greater life must come from a Greater Source within you. A greater life is made possible for you now.

你来到这里是为了服务。你在这里是为了给予。你在这里是因为你拥有内识的财富。不管你现在的生命状况如何,当内心深处的内识在你内心升起时,你对贫乏的感受将永远消失,因为在体验和表达内识时,不会有任何匮乏感。这就是这项准备计划的承诺,也是你生命的承诺。这是你的天命和你在这里的使命。从这一点出发,你在世界上的具体召唤将会向你展现。它将具体体现在你的行为和活动中。但在这发生之前,你的心灵必须得到培养,你的生命必须重新调整并达到真正的平衡,使其反映你的内识,而不仅仅是你的恐惧和愿望。一个更伟大的生命必须来自你内心深处更伟大的本源。现在,一个更伟大的生命对你而言是可能的。

You are here to serve, but to serve you must receive. In your longer practice periods today, practice receptivity. Go deeper in your practice of stillness. Cultivate this practice. You are now learning the specific skills that will help you to do this. When your will is being experienced, the methods will follow naturally. We give only so much methodology as is necessary to aim your mind in the proper direction. From here you can refine your practice to meet your needs without betraying the instructions that are given in this course.

你来到这里是为了服务,但要服务,你必须先收到。在今天的较长练习时间里,练习接收能力。加深你在静心中的练习。培养这种练习。你现在正在学习帮助你做到这一点的具体技能。当你的意志得到体验时,方法会自然地随之而来。我们只提供足够的技巧来引导你的心灵朝向正确的方向。从这里开始,你可以根据自己的需求精细化练习,而不背离本课程中给予的指导。

Therefore, follow the directions that are given and make minor adjustments as necessary. When you learn to work with your nature, you will learn to utilize it on your own behalf. Practice upon the hour so that your practice may go with you everywhere and so that everything that happens to you today may be a part of your practice.

因此,遵循所给予的指示,并根据需要进行小的调整。当你学会与自己的自然合作时,你将学会使用它为你自己服务。每小时进行练习,这样你的练习可以伴随你走到任何地方,并且今天发生的每一件事都可以成为你练习的一部分。

Practice 185: Two 30-minute practice periods. Hourly practice.

练习 185:两个 30 分钟的练习时段。每小时练习。