Step 172 I must reclaim my Knowledge.

You must reclaim your Knowledge. It is not merely a preference in competition with other preferences. The fact that it is a requirement in life gives it the necessity and the importance that it truly deserves. Think not that your freedom is in any way hindered by this necessity, for your freedom is the result of this necessity and will be born of this necessity. Here you enter a world of vital direction rather than casual choices. Here you become seriously engaged in life rather than a removed observer who can only witness your own ideas.

你必须找回你的内识。它不仅仅是与其他喜好相竞争的喜好。它是生命的必需,这赋予了它真正应有的必要性和重要性。不要认为你的自由会受到这种必要性的任何阻碍,因为你的自由是这种必要性的结果,也将诞生于这种必要性。在这里,你进入的是一个有重要方向的世界,而不是随意选择的世界。在这里,你将认真地参与生命,而不是一个只能见证自己想法的冷眼旁观者。

The necessity of Knowledge, then, is the importance that it bears for you and for your world. Welcome necessity, then, for it frees you from the aggravation and the disability of ambivalence. It rescues you from meaningless choices and directs you to that which is truly vital for your well-being and for the well-being of the world. Knowledge is a necessity. Your life is a necessity. Its importance is not merely for you alone, but for the world as well.

因此,内识的必要性就在于它对你和你的世界所具有的重要性。因此,内识的必要性值得欢迎,因为它能让你摆脱矛盾的痛苦和残疾。它把你从无意义的选择中解救出来,引导你去寻找对你和世界的福祉真正重要的工作。内识是必要的。你的生命也是必要的。它的重要性不仅在于你自己,也是为了整个世界。

If you can comprehend this in truth, this will override any sense of unworthiness or indolence that you may still possess. For if your life is a necessity, then it has purpose, meaning and direction. If your life is a necessity, then all other lives are a necessity as well. In this, you will wish to harm no one but instead will seek to affirm Knowledge in everyone. This necessity, then, bears with it the strength and the direction that you require and provides you with the grace and depth that you must receive for yourself. A necessary life is a meaningful life. Knowledge is a necessity. Give yourself to your necessity, and you will feel that you are a necessity yourself. This will dispel your sense of unworthiness and guilt and bring you back into relationship with life.

如果你能领会这个真理,这将会超越你可能仍然拥有的任何不值得或懒惰的感觉。因为如果你的生命有了必要性,那么它就有了目的、意义和方向。如果你的生命是必要的,那么其他所有生命也都是必要的。在这一点上,你不希望伤害任何人,反而会努力肯定每个人的内识。因此,这种必要性承载着你所需要的力量和方向,并为你提供了你自己必须接受的恩典和深度。必要的生命才是有意义的生命。内识是一种必需。把自己交给你的必需,你就会觉得自己是必要的。这将消除你的不配感和负罪感,让你重新回到与生命的关系中。

Practice again upon the hour, and in your two meditation practices allow the word RAHN to take you deeper into the presence of Knowledge itself. The power of this word, a word unknown within your own language, will resonate with your Knowledge and will stimulate it. Thus, the means are mysterious, but the result is concrete.

每小时再次练习,在你两次的冥想练习中,让词语“RAHN”将你带入内识本身的存在感。这个词语的力量,一个在你语言中未知的词语,将与你的内识产生共鸣并激发它。因此,方法是神秘的,但结果是具体的。

Practice 172: Two 30-minute practice periods. Hourly practice.

练习 172 :两个30分钟的练习时段。每小时练习。