Step 167 With Knowledge I am free in the world.

With Knowledge you are free in the world. You are free to join. You are free to leave. You are free to make agreements. You are free to complete and change agreements. You are free to surrender yourself. You are free to extricate yourself. In Knowledge you are free.

有了内识,你在世界上是自由的。你可以自由加入。你可以自由离开。你可以自由地达成协议。你有完成和改变协议的自由。你有交出自己的自由。你可以自由解脱。在内识中,你是自由的。

In order for you to comprehend the true meaning of this and to realize its immediate value to you in your current circumstances, you must understand that you cannot use Knowledge to fulfill yourself. That must be a tacit understanding. Never lose sight of this, for if you think you are using Knowledge to fulfill yourself, you will misinterpret Knowledge and will not experience it. You will merely attempt to fortify your illusions and your attempts at escape. This can only darken the clouds that are now cast over you. This can only disappoint you as a form of temporary stimulation and compound your sense of isolation and misery.

为了让你理解这句话的真正含义,并意识到它在你当前情况下对你的直接价值,你必须明白,你不能用内识来实现你自己。这必须是一种默契。千万不要忽视这一点,因为如果你认为自己是在利用内识来实现自我,你就会曲解内识,也就无法体验内识。你只会试图强化自己的幻想和逃避的企图。这只会让现在笼罩在你们头上的乌云更加阴暗。这只会让你失望,成为一种暂时的刺激,加剧你的孤独感和痛苦感。

In Knowledge you are free. There is no restraint now, for Knowledge will merely give you where you are intended to be given and express itself through you where it is intended to be expressed. This will free you from all inappropriate involvements and engagements and will lead you to those individuals who are waiting for you. This will lead you to those circumstances that are for your greatest benefit and for the benefit of others who are involved. Here Knowledge is the guide. Here you are the recipient. Here you are the contributor. There is no greater freedom than this, for in this you are free.

在内识中,你是自由的。现在没有束缚,因为内识只会在你想要被给予的地方给予你,并通过你在它想要表达的地方表达它自己。这将把你从所有不恰当的参与和约定中解放出来,并将把你引向那些等待着你的人。这将把你引向那些对你最有利的环境,以及对其他参与者有利的环境。在这里,内识是向导。在这里,你是接受者。在这里,你是贡献者。没有比这更大的自由了,因为在这里你是自由的。

Remind yourself of this idea upon the hour, and in your two deeper meditation practices, once again enter into stillness and silence. Once again allow your mind to be quiet, for in this you are free. Prepare yourself for your practices by repeating the idea and dedicating yourself to your practice. Without your domination, your mind will be free and will experience its own depth in Knowledge.

每到一小时,提醒自己记住这个想法,在两次更深的冥想练习中,再次进入静止和沉默。再一次让你的心灵安静下来,因为这样你才是自由的。重复这个想法,为你的练习做好准备,全身心地投入练习。没有了你的主宰,你的心灵将获得自由,并在内识中体验自身的深度。

Practice 167: Two 30-minute practice periods. Hourly practice.

练习 167: 两个 30 分钟的练习时段。每小时练习。