Step 165 My duties are small. My mission is great.

Your duties in the world are small. They are meant to secure provisions which you need physically and to maintain those alliances with others that are beneficial for your well-being and for their well-being as well. These duties are important, but your mission is greater. Do not undermine your ability to receive your mission by being in failure concerning your duties. This is only a form of self-avoidance. Carry out your duties specifically this day regarding your employment and your engagement with others. Do not confuse this with your mission, which is something far greater that you are only now beginning to receive and to experience. Thus, your duties will provide a foundation for you as you undertake the preparation for the reclamation and the contribution of Knowledge.

你在这个世界上的职责很小。它们的目的是确保你身体所需的供给,并与他人保持有利于你和他人福祉的联盟。这些职责固然重要,但你的使命更为重大。不要因为失职而影响你完成使命的能力。这只是一种自我逃避。今天,你要具体履行你的职责,包括工作和与他人的交往。不要把这与你的使命混为一谈,你的使命远比你现在才开始接受和体验的要伟大得多。因此,你的职责将为你进行开垦和贡献内识的准备工作奠定基础。

Remember that all confusion is the confusion of different levels. Do not confuse mission with duty. This is a very important distinction for you to make. Your tasks in the world are specific, but your mission is far greater. As your mission begins to express itself within you who are learning to receive it, it will create a more specific influence upon your duties as well. This is gradual and entirely natural for you. This merely requires that you be self-disciplined, consistent and trusting enough to follow its steps.

请记住,所有的困惑都是不同层级的困惑。不要混淆使命与责任。这是一个非常重要的区别。你在这个世界上的任务是具体的,但你的使命要伟大得多。当你的使命开始在学习接受它的你身上表现出来时,它也会对你的职责产生更具体的影响。这对你来说是渐进的,也是完全自然的。这只需要你自律、坚持不懈、足够信任地跟随它的脚步。

Therefore, carry out your duties today so that you may be a beginning student of Knowledge. Remind yourself of your practice upon the hour, and in your two longer practice periods, actively engage your mind in considering the idea for today. Its true meaning is not superficial, and you must investigate it to understand its full value. Do not be complacent with premature conclusions. Do not stand on the outside of Knowledge and attempt to judge it for yourself. Enter into it so that you may be a student today, for you are now a student of Knowledge. You are now giving yourself to the world in your preparation.

因此,履行你今天的职责,让自己成为一名内识的初学者。提醒自己每时每刻都要进行练习,在两次较长时间的练习中,积极地让自己的心灵思考今天的想法。它的真实含义并不肤浅,你必须对它进行研究,才能理解它的全部价值。不要自满于过早的结论。不要站在内识的外面,试图自己去评判它。进入其中,这样你今天就可以成为一名学生,因为你现在是一名内识的学生。在准备过程中,您正在将自己奉献给世界。

Practice 165: Two 30-minute practice periods. Hourly practice.

练习 165: 两个 30 分钟的练习时段。每小时练习。